• <menu id="e0eiq"><menu id="e0eiq"></menu></menu>

    歡迎訪問千奕留學語言培訓學校 !

    1. 掃一掃,關注
      微信公眾號

    2. 掃一掃,關注
      千奕西語培訓學校微博

    你所在的位置: 首頁> 西語學習

    西班牙語帶詞尾-mente的副詞用法

    發表時間:2018-12-28 15:19:29 瀏覽:
      大量的形容詞都可能轉化成帶詞尾- mente的副詞,比如:

      abiertamente(公開地,坦率地), aborreciblemente(可惡地,令人作嘔地), activamente(活躍地,積極地), ardientemente(熱烈地,熱情地), brillantemente(出色地,明亮地), bulliciosamente(喧囂地),burlonamente(開玩笑地,嘲弄地), cariñosamente(親密地,含情脈脈地), claramente(明確地,清晰地), débilmente(虛弱地,軟弱地), dubitativamente(可疑地,令人質疑地)等等。盡管它們的數量眾多,在使用中卻受到如下限制:

      1,詞尾- mente增加了音節,不符語言的省力原則,而且一再重復很不好聽,所以一般傾向避免過多使用。如果這種副詞相繼出現,通常有兩個解決辦法:

      A.只在最后一個形容詞之后加- mente,其他采取其陰性單數形式:

      (1) Hablábamos sueve, tranquila y serenamente.

      B.用同義的形容詞或前置詞引導的副詞性詞組代替。例如:

      claramente-- claro--con claridad

      vanamente-- en vano-- de balde

      ligeramente-- a la ligera-- con ligereza

      efectivamente-- en efecto

      literalmente-- al pie de la letra

      repentinamente-- de repente

      verdaderamente-- de veras--de verdad

      realmente-- en realiadad

      frecuentemente-- con frecuencia

      especialmente-- sobre todo-- en especial

      naturalmente-- desde luego-- por supuesto

      amablemente-- con amabilidad

      pacientemente-- con paciencia

      rápidamente-- con rapidez-- rápido

      Primeramente-- ante todo

      2,并非所有的形容詞都能派生出以 -mente結尾的副詞,比如國籍形容詞:chino, español, francés, mexicano等等。如果想叫它們出現在添加補語中,只能借助句法手段,組成前置詞引導的副詞性詞組: a la francesa, a la usanza china, como un buen inglés等等。表示顏色的形容詞( amarillo,azul,blanco,negro,verde)和其他各類為數不少的形容詞( sinfónico, presentable,transportable, solar,estudiantil) 也沒有加-mente的派生副詞形式。

      還有個奇怪的現象,有些形容詞雖能派生出以-mente結尾的副詞,但它們的反義詞卻不行,例如posiblemente/* imposiblemente(X)

      *variablemente(X)/ invariablemente

      seguramente/* inseguramente(X)

      probablemente /* improbablemente(X)

      *discutiblemente(X)/ indiscutiblemente

      *comprensiblemente(X) / incomprensiblemente

      *corregiblemente(X)/ incorregiblemente

      *creíblemente(X)/ increíblemente

      *quebrantablemente(X)/ inquebrantablemente

      *separablemente(X)/ inseparablemente

      *útilmente(X)/ inútilmente

      *evitablemente(X)/ inevitablemente

      另一些形容詞與其派生出的加-mente的副詞語義不同,seguro/seguramente就是其一,副詞形式意為“可能、說不定”,幾乎與相應的形容詞seguro(肯定的,確信無疑的)相反。還有些形容詞轉化為副詞后,只把自已某個特定的含義“轉讓”給它。例如:

      necesario/ necesariamente (一定,不可避免地)

      (2) Es necesario que llueva.

      (主觀上感覺到的必然性)

      (3) Lloverá necesariamente.

      (客觀上的不可避免性)

      (4)--¿Tengo que ir?

      --No es necesario.

      (意為:不必,沒有必要)

      (5)--¿Tengo que ir?

      --No necesariamente.

      (意為:不一定非去不可)

      bueno/buenamente (毫不費力,輕松愉快)

      (6)Hazlo si puedes buenamente.

      feliz/ felizmente (通常意為:順順當當)

      (7) Todo ha concluido felizmente.

      desgraciado/ desgraciadamente (通常意為:遺憾的是)

      (8) Desgraciadamente no puedo decirles nada.

      nuevo/ nuevamente (意為:重新)

      (9) Tenemos que hacerlo nuevamente.

      lindo/ lindamente (意為:輕輕巧巧,隨隨便便)

      (10) Le quitaron lindamente la cartera.

      rico/ ricamente (意為:舒服、滋潤、開心)

      (11) Estamos tan ricamente sin él.

      請注意:最后一句里的副詞甚至能作名詞謂語句的表語;按常規這應是形容詞的功能

      3,還有少量形容詞的派生副詞不能作動詞的添加補語,只用來修飾形容詞和別的副詞,或者至少在這兩種情況下詞義有所變化。常見的有:comparativamente, diametralmente, propiamente, sumamente, tremendamente等。其中有些甚至只用來修飾有限的幾個形容詞或副詞。例如:

      diametralmente opuesto (diferente)

      propiamente dicho

      sumamente bueno (difícil, complicado 等)

      comparativamente bien (rápido, bonito 等)

      tristemente, bárbaramente既可以作添加補語也可以作形容詞及副詞的修飾語,但兩種情況下的語義明顯不同:

      (12) Todo el mundo bajó la vista tristemente.

      (意為:憂傷地)

      (13) Es un tipo tristemente famoso.

      (意為:臭名昭著)

      (14) Lo trataron bárbaramente.

      (意為:野蠻地、殘忍地、粗暴地)

      (15)--¿Es bueno este plato?

      --¡ Bárbaramente exquisito!

      (可譯為:香得一塌糊涂)

    師資力量 查看更多師資
    相關課程 查看更多課程

    預約試聽

    千奕優勢

    易于教學,互動性強

    教委資質,辦學正規

    國際理念,教學先進

    寓教于樂,滲透文化

  • <menu id="e0eiq"><menu id="e0eiq"></menu></menu>
    全民棋牌下载